サワッディークラップ Mylanguagehouseのジーです!。  すぐに戻ります タイ語 と言えば 

【ジャーグラップ ディアオ ニー】 ですが どれか ”戻る” どれか ”すぐに” でしょうか知っていますか? 

じゃ一緒に見ましょう!

こんな方にお勧めます。

初心者ですがタイ語を勉強したいな~

タイ語で【戻る】 【すぐに戻ります】 を知りたい方

その疑問を答えます

すぐに戻ります。

さっき 言いましたが  すぐに戻ります →  【ジャー グラップ  ディアオ ニー】  です。

ジャー → ~○○予定、つもり (未来形/英のwillです。)

グラップ  → 帰る、戻る (タイ語は1つの言葉でいろいろな意味があるのは多いです。)

ディアオ ニー  → 今すぐ、すぐに 

もっと詳しく見ましょう!

すぐに →  ディアオ ニー /タン ティー 

タイ語で すぐに と言えば  ディアオ ニー  と タン ティー  です。 

ディアオ ニー  は 今すぐ、すぐに 

タン ティー  は すぐに だけです。

日常で ディアオ ニー のほうがよく使いますので お勧めます。

使い方

将来のことですから タイ語の未来形として言いましょう(ジャ + 動詞 → ○○予定、つもり) 

→ ジャ + 動詞 +  ディアオ ニー /タン ティー

= 今すぐ、すぐに ○○ 予定/つもりです。 

例えば

① 今すぐ 行きます。

จะไปเดี๋ยวนี้ครับ/ค่ะ ジャ パイ  ディアオ ニー  クラップ/カ

パイ → 行く

もし Grabfoodで食べ物を注文してロビーまだ待たせれば こういう風に言ってもいいです。 

② すぐに書類をチェックします。

จะเช็คเอกสารทันทีครับ/ค่ะ  ジャー チェック エーガサーン タン ティー

エーガサーン  → 書類

または リープ → 急いで〜する

タイ人の言い方と言えば  ディアオ ニー /タン ティー  の代わりに  リープ → 急いで〜する  のもよく言います。

使い方

ジャ リープ + 動詞 

=  急いで〜する (予定、つもり)

例えば

① 急いで戻ります。(すぐに戻ります)

จะรีบกลับครับ/ค่ะ ジャ リップ グッラプ クラップ/カ 

グッラプ  → 帰る、戻る

② 急いで行きます。(今ずく/すぐに行きます。)

จะรีบไปครับ/ค่ะ ジャ リップ パイ クラップ/カ

パイ  → 行く

戻る 

帰る、戻る タイ語で言うと 同じ言葉で使います。 → กลับ グラップ です。

使い方

動詞ですから 次のように使います。

กลับ グラップ + 目的 = ○○へ/に帰る、戻る 

ジャ を動詞の前に付ければ 未来形になります。

タイ語の基本的な文法  (タイ語を勉強始める方にむけ)

 

例えば

① 今日日本に戻ります。 

จะกลับญี่ปุ่นวันนี้ครับ/ค่ะ  ジャ  グラップ  イープン ワンニー クラップ/カ

イープン → 日本  ワンニー → 今日

ย้อน ヨーン も  戻る,戻す

一方 ย้อน ヨーン は さっきの方向に戻ることです (時間までも使えます)。 

例えば 

タクシーに乗って 運転手は目的地に運転しすぎる特に

”戻ってください” ย้อนด้วยครับ/ค่ะ ヨーン ドゥアイ クラップ/カ と言ってもいいです。

タイ語 道案内 知らなければならない25単語+例文

映画シーンを戻しよう時にもいいです。( 時間 と使う) 

時間の場合は ย้อนไป  ヨーン パイ です。

例えば 

① さっき(の シーン )に戻してください。

ย้อนไปเมื่อกี้ด้วย ヨーン パイ ムア ギー ドゥアイ クラップ/カ

ムア ギー  → さっき   ドゥアイ  → ~てください

最後に

いかがでしょう皆さん、 すぐに戻ります タイ語 を詳しく紹介しました!。

これで 皆さんは タイ人と  すぐに戻ります! と言えるようになりました。

絶対にタイ人と使ってみてください。

ここまで読んでくれてありがとうございました。

lineを登録するボタン

リラックスにオンラインでタイ語を上手くしたいな~と思う方 どうぞこちらご覧ください。 体験1回無料です。