こんにちは 皆さん、 My-language-houseのジーです。 今 タイ語 で 言うと 2つがあり

トーンニー と ディアオ ニー です。 ではどう異なるでしょうか? どう使えばいいでしょうか?

この記事で説明します。 

→ 初心者ですがタイ語を勉強したいな~と思う方

→ タイ語で 今 は 何?と思う方 

どうぞこちらご覧ください。

読んだ後にすぐに使えます。

【トーンニー】&【ディアオ ニー】

さっき言ったのように トーンニー と ディアオ ニー はどっちも 【今】ですね、

① ตอนนี้トーンニー は ただの【今】  

② เดี๋ยวนี้ ディアオ ニー  は 今 (過去に比べる , 過去より○○の今) 

トーンニー 

英語で Now にあたり、 

使い方

時間は 前でも後でもいい、 ほとんどは 前に付けます。 次のように

例えば

① トーンニーギーモーン

→ 今何時ですか?

ギーモーン → 何時? 

② トーンニーユーナイ

→ 今 どこにいる?

③  コートート カ 、 トーンニー チャン ユン

→ すみません、 今私が忙しい 

コートート → すみません チャン → 私 ユン → 忙しい

ディアオ ニー

英語で Now に相当します。

ディアオ ニー は 2つ意味があり、 前に付ければ  今 (過去に比べる)  後に付ければ【今すぐ】です。

まず  前に付く 【今 (過去に比べる)】 から見ましょう。

前に付く 今 (過去に比べる)

例えば

① ディアオ ニー アーハーン ペーン 

→ 今料理が高い  (過去より高い)

アーハーン → 料理 ペーン → 高い 

② ディアオ ニー ロット ユッ

→ 今車が多い (過去より多い)

ロット → 車 ユッ → 多い

後に付く【今すぐ】 

例えば 

① パイ ディアオ ニー 

→ 今すぐ行く

パイ → 行く

② マーラップ ディアオ ニー  

→ 今すぐ迎えに来てください

マーラップ → 迎えに来る

まとめ

① ตอนนี้ トーンニー → ただの【今】

② เดี๋ยวนี้ ディアオ ニー 

前に付くと → 今 (過去に比べる今 / 過去より○○の今)

後に付くと → 今すぐ

いかがでしょう皆さん、 今 タイ語 で2つの言葉を紹介しました。 場合によって使い分けましょうね!

ここまで読んでくれてありがとうございました。

lineを登録するボタン

リラックスにオンラインでタイ語を上手くしたいな~ どうぞこちらご覧ください。

体験一回無料。