サワッディクラップ! Mylanguagehouseのジーです。 マイペンライ タイ語 → 大丈夫 という意味ですが
大丈夫ですか? と言う言葉を知るがまだ少ないかもしれません。
それじゃ 一緒に見ましょう!
こんな方にお勧めます。
初心者ですがタイ語を勉強したいな~
タイ語で 大丈夫 / 大丈夫ですか を知りたい方
その疑問を答えます
ไม่เป็นไร マイペンライ → 大丈夫
ไม่เป็นไร マイペンライ は ไม่เป็นอะไร と言う言葉から来ます。 タイ人は言葉を省略するのが好きです。
マイペンライ 以外に OK (オーケー) でもいいです。
簡単な言葉なので 誰でもわかると思います。
เป็นไรไหม ペンライマイ → 大丈夫ですか?
そうです、 ペンライマイ / ペンアライマイ → 大丈夫ですか? です。
ไม่ マイ → ~ない
ไหม マイ → ~ですか
ไม่マイ と ไหม マイ は同じ意味ではないです。
例えば
① A: วันนี้ไม่มาทำงาน เป็นไรไหมครับ ワンニー マイ マー タムガーン ペンライマイ クラップ
→ 今日は働きに来なくて大丈夫ですか?
B: ผมไม่สบายครับ ポム マイ サバーイ クラップ
→ 僕は具合が悪いです。
ワンニー → 今日 マー → 来る タムガーン → 働く マイ サバーイ → 具合が悪い
OK ไหม オーケーマイ → 大丈夫ですか? でもいいです。
さっきと同じです、
Ok → 大丈夫
Ok → 大丈夫ですか?
เป็นอะไร ペンアライ → どうしたの?
相手が普通でないことが起きている(例えば 吐き気 など)と思う時に聞きます。
เป็นอะไรหรอ ペンアライ ロー も よく聞きます。
例えば
① A: เป็นอะไรคะ カオ ペンアライ → どうしたの
B: ผมปวดหัวนิดหน่อยครับ ポム プアット フア ニット ノイ クラップ → 僕は 少しあたまが痛いです。
プアット フア → 頭が痛い ニット ノイ → 少し
เกิดอะไรขึ้น グート アライ クン → 何があったの?
เกิด グート → 起きる
อะไร アライ → 何
ขึ้น クン → 上がる (何があって見えるようになる)
เกิดอะไรขึ้น グート アライ クン は 大ききなことに対してよく使われます。
例えば 地震、供水、 事故 などです。
例えば
① A : เกิดอะไรขึ้น グート アライ クン → 何があったの?
B : เกิดอุบัติเหตุที่ทองหล่อ グート ウバティヘート ティー トンロー → トンローで自己が起きた
グート → 起きる ウバティヘート → 事故 ティー → で
代わりに มีอะไร ミ― アライ → 何があったの? でもいいです。
มี ミ― → ある
อะไร アライ → 何
日常で一般的なことに対してよく使われます。 例えば 小さい問題
มีอะไรหรอ ミ― アライ ロー も よく言います。
例えば
① A : มีอะไรหรอ ミ― アライ ロー → 何があったの?
B : คอมพิวเตอร์พัง コームピウトゥー パン → コンピューターが壊れた
パン → 壊れる
最後に
いかがでしょう皆さん、 マイペンライ タイ語 → 大丈夫です 一方 ペンライマイ → 大丈夫ですか?などを
紹介しました! 簡単ですね、 これで 皆さんは 大丈夫です/大丈夫ですか をうまく使えるようになったと思うます。
絶対に使ってみてください。 この記事は皆さんに役立てば 幸いです。
ここまで読んでくれてありがとうございました。

リラックスにオンラインでタイ語を上手くしたいな~と思う方 どうぞこちらご覧ください。 体験1回無料です。
