タイ語 愛してる 好き 大好き  恋しいを例文と一緒に紹介します。

タイ語 愛してる と言えば皆さん何の言葉思い出しますか。

人間関係の中には気持ちを伝える単語どんな言語でも絶対にあるでしょう、タイ語はなんなんでしょうか タイ人にとってどんな言葉いうべきなのか。

愛してる 大好き 好き タイ語はなんと言えばいいだろうと思うみんなさんのために この記事は愛してる 大好き 好きの使い方やタイ人の表現を共に説明していただきたいと思います。さっそくみましょう。

タイ語 愛してる

รัก (ラック) → 愛してる

① ผมรักคุณ (ポム ラック クン) → 僕はあなたのことを愛してる

好き

好き

まずは 好きという言葉ですね。 人が好き 何かするのが好き 物が好き 全部 好きで言えばだいじょうぶです。 

好き = chɔ̂ɔp like

phǒm / chǎn chɔ̂ɔp khun = 私はあなたが好きです。

phǒm / chǎn chɔ̂ɔp lên kɔ́ɔp = 私はゴルフをやるのが好きです。

phǒm / chǎn chɔ̂ɔp anníi = わたしはこれ(物)が好きです。

khun chɔ̂ɔp kin àray = 何を食べるのが好きですか。

で 相手が何かをしすぎる時にもいいます。

例えば 話し過ぎる = 話すのが好きですよね。

chɔ̂ɔp khuy(話し合う) châymǎy(ですね) =  先生は学生を忠告する時言う。

好きではない = mây chɔ̂ɔp

phǒm / chǎn mây chɔ̂ɔp aahǎan phèt(辛い料理) = わたしは辛い料理が好きではない。 

大好き

大好き

大好き = 直訳するとchɔ̂ɔp mâak like so much ですが タイ人は 大好きです!、i love you と言う時に特に恋人関係は 愛してる(rák)i love youの方が自然なので 気をつけてください。

phǒm / chǎn rák khun = わたしはあなたことが大好きです、愛してる

khun rák phǒm / chǎn mǎy = あなたは私のことが大好き/愛してる?

phǒm / chǎn rák mʉaŋ thay = 私はタイが大好きです。

これ以外に 何かすること、趣味 などにも使えます。

phǒm rák fútbɔɔn = 私はサッカーが大好きです。

恋しい

i miss you

恋しい / 会いたい = khítthʉ̌ŋ i miss you

phǒm / chǎn khítthʉ̌ŋ khun = 私はあなたに会いたいです。

phǒm / chǎn khítthʉ̌ŋ bâan = 私は家が恋しかった。

最後のテーマを伝える

いかがでしょうか皆さん、タイ語 愛してる  好き 大好き  恋しいるを紹介しました。 これはタイ人の愛の表現方です。 ちょっと日本語と違う表現ですが自然ですし タイ人にとって毎日使いますし心配なく使ってみてください、それじゃあ 機会があればタイ人に印象を与えましょうか。

タイ語を習いたい方こちらどうぞ