サワッディークラップ! Mylanguagehouseのジーです。 タイ語 で【冗談、ジョーク】 と言えば
皆さんはどんな 冗談、 ジョーク 知っていますか? タイ人にとって 冗談、ジョークは関係が親しくする
1つの方法間違いない。 タイ人ともっと親しくなりたければ タイ語で 冗談 と ジョーク をしておいて
使いましょう!
こんな方にお勧めます。
初心者ですがタイ語を勉強したいな~
タイ語で冗談、ジョーク を知りたい方
その疑問を答えます。
冗談
タイ語で 冗談 は ล้อเล่น ロー レン です。
ローレン だけじゃなく
ขำขำカムカム → 笑うために(冗談)
ตลกตลก タロック タロック → 冗談~冗談~
พูดเล่น プート レン → 冗談を言う ( プート → 言う)
でもいい。
次のように使います。
例えば
① A : ทำไมภาษาญี่ปุ่นเก่งจัง タムマイ パーサー イープン ゲン ジャン
→ どうして 日本語が上手なの?
タムマイ → どうして パーサー イープン → 日本語 ゲン → 上手
ジャン → 凄く
B : ผมมีแฟนเป็นคนญี่ปุ่นครับ ポム ミー フェーン ペン コン イープン クラップ
→ 僕は日本人の彼女がいるから
ポム → 僕 ミー → いる フェーン → 恋人 ペン → ~です コン イープン → 日本人
A: จริงหรอ チンロー → 本当なの?
B: ล้อเล่น ผมเรียนเองครับ ロー レン ポム リアン エン クラップ
→ 冗談、 僕は自分で習う
リアン → 習う エン → 自分で
ジョーク
① あなたは 誰もいなくても あなたはまだとなりに髪があるよ!
ถึงคุณไม่มีใคร คุณก็ยังมีผมอยู่ข้างๆนะ
トゥン クン マイ ミー クライ クン ゴー ヤン ミー ポム ユー カンカン ナー
トゥン → ~ても
クン → あなた
マイミー → ない
ヤン → まだ
ユー → ある
カンカン → 隣
ナー → よ
実は ผมポム は 僕 と 髪 と言う意味があります、
とくに隣にあるし(頭の隣、横) → 僕が隣にいる の代わりに 同時に 髪が隣にある と言う意味もあります。
誰でも 頭の隣に髪があるので いつでも ジョークになりやすいねwww
② 今日起きると悲しいだ 、 おじさんを忘れるたから
วันนี้ตื่นมาแล้วเสียใจ เพราะลืมตา
ワンニー トゥーン マー レーオ シア ジャイ プロ ルーム ター
ワンニー → 今日
トゥーン マー → 起きて来る
レーオ → ~と
シア ジャイ → 悲しい
プロ → なぜなら
ルーム ター → 目を開ける
実は ルーム だけと言えば → 忘れる ตา ター → おじさん と言う意味もあります。
ルーム ター → 目を開ける 同時に おじさんを忘れる と言う意味もありますから ジョーク になります。
おじさんを忘れる なんて 悲しいなことですね~WWW
水に合掌する
ว่ายน้ำ (ワーイ ナーム) → 水泳する (同時に 水に合掌する と言う意味にもなります。)
ワイ → 合掌する
ナーム → 水
ほとんどのタイ人にとって知っているジョークだと思います。
このジョークは 水泳しに行くときに言う (もっとはっきりに伝えたければ ジェスチャーと一緒にお勧めます。 )
例えば
① A : วันนี้ไปไหน ワンニー パイ ナイ → 今日どこへ行く?
ワンニー → 今日 パイ → 行く ナイ → どこ
B : ไปว่ายน้ำ パイ ワイ ナーム → 水に合掌し(水泳する)に行く
スラングはこちらどうぞ
タイ語で冗談、ジョーク 以外に スラングを知りたければ こちらの記事ご覧ください。
最後に
いかがでしょう皆さん、 タイ語 で【冗談、ジョーク】 を紹介しました。
や~ タイ語のジョークはまだいっぱいあります、 もっと知りければ タイ人に聞いてみてください!。
この記事は皆さんに役立てば 幸いです。
ここまで読んでくれてありがとうございました。
リラックスにオンラインでタイ語を上手くしたいな~と思う方 どうぞこちらご覧ください。 体験1回無料です。