ด้วยความยินดี 意味 って何?と思っていませんか?
タイ語で ด้วยความยินดี ドゥアイ クワーム インディー → どういたしまして
この記事は それぞれの言葉を説明します。
→ 初心者ですがタイ語を勉強したいな~と思う方
→ ด้วยความยินดี の意味 って何?と思っている方
どうぞこちらご覧ください。
ด้วยความยินดี意味 (ドゥアイ クワーム インディー)
ด้วยドゥアイ → で
ความยินดี クワーム インディー → 喜び
直訳すると 【喜びで】 と言う意味になり、 自分がしてあげるのは 喜びで ということです。
ด้วยความยินดี 例 (ドゥアイ クワーム インディー)
日本語 | タイ語 |
手伝ってくれて ありがとうございました。 | コップクン ティー チュアイ カ コップクン → ありがとう ティー → ~て チュアイ → 手伝う カ → ~ます(女性の語尾) |
どういたしまして | ドゥアイ クワーム インディー クラップ クラップ → ~ます(男性の語尾) |
ยินดี (インディー)
ด้วยความยินดี (ドゥアイ クワーム インディー) は 固い印象になってしまうので
軽い感じ ยินดี (インディー) だけでいいです。
ยินดี 例 (インディー)
日本語 | タイ語 |
手伝ってくれて ありがとうございました。 | コップクン ティー チュアイ カ コップクン → ありがとう ティー → ~て チュアイ → 手伝う カ → ~ます(女性の語尾) |
どういたしまして | インディー クラップ クラップ → ~ます(男性の語尾) |
まとめ
タイ語で ด้วยความยินดี 意味 (ドゥアイ クワーム インディー) は 【どういたしまして】 です。
→ ด้วยความยินดี (ドゥアイ クワーム インディー) は 固い印象になってしまうので
→ 軽い感じ ยินดี (インディー) だけでいいです。
→ 丁寧にするために クラップ(男性) / カ(女性) 後につけてください
最後に
いかがでしょうか タイ語で ด้วยความยินดี 意味 って何か 紹介しました!。 これから使って見ましょう。

リラックスにオンラインでタイ語を上手くしたいな~ どうぞこちらご覧ください。
体験1回無料です。

関連する記事
